Bleach Opening #15
tooku e itte shimau mae ni
Sebelum kau pergi ke suatu
tempat yang jauh
tsutaenakya to omoi nagara
Aku memikirkan semua hal yang
harus kukatakan
kyou mo sugite yuku jikan
Hari ini kita menghabiskan
waktu dengan tersenyum
warai atte sukoshi mune itamete
Namun membuat hatiku terasa sakit
Namun membuat hatiku terasa sakit
harukaze ga fuku yoru
Angin musim semi berhembus di malam hari
Angin musim semi berhembus di malam hari
"hanaretakunai naa" tte
"Aku tak ingin melepas
kepergianmu"
sonna koto wo omotte
Seperti itulah yang
kupikirkan
nanka yokei ienaku natte
Namun aku tak dapat
mengatakannya
"ashita ne" tte sayonara shite
Berpisah dengan ucapan
'sampai ketemu lagi'
hitori aruku namiki no shita de ni
Aku berjalan sendiri di tepi
jalan berpohon
futo omou yume no ato
Tiba-tiba mengingat sisa-sisa mimpi itu
Tiba-tiba mengingat sisa-sisa mimpi itu
maiochiru hanabira HIRA HIRA
Kelopak bunga jatuh
melayang-layang
KOKORO no sukima surinuketeku
Dan melewati celah-celah
hatiku
sunao ni nannakya
Mungkin aku harus lebih jujur
lagi
donna itami ga mata
Meski pun rasa sakit ini
datang
boku no KOKORO osottemo
Dan menyerang hatiku lagi
tozasareta DOA no
Aku akan menemukan sesuatu
mukougawa wo mi ni iku kara
Di balik pintu yang tertutup
itu
maru de seihantai no futari
Kita berdua benar-benar berlawanan
demo nande darou issho ni iru to itsu no ma ni ka
Namun entah sejak kapan kita
selalu bersama?
niteru tokoro mo fueta ne
Banyak kemiripan selama waktu
berjalan
nande HONTO ha sukoshi maneshi atteta
Tapi sebenarnya kita hanya
saling menirukan saja
kimi ga naiteita yoru
Di malam saat kau menangis
boku wa namida wo fuita
Aku menghapus air matamu
Aku menghapus air matamu
kantan ni unazuki atte
Kita saling menundukkan kepala
Kita saling menundukkan kepala
nigeru mirai ni ki ga tsuite
Memikirkan masa depan yang sesaat
Memikirkan masa depan yang sesaat
kawaranai KIMI wo mitsumete
Melihatmu yang tak pernah
berubah
omoide wa oiteikou to kimeta
Aku memutuskan untuk meninggalkan kenanganku
Aku memutuskan untuk meninggalkan kenanganku
gomen mou saki ni iku yo
Maaf, aku akan pergi terlebih dahulu
Maaf, aku akan pergi terlebih dahulu
maiochiru hanabira YURA YURA
Kelopak bunga jatuh melayang-layang
Kelopak bunga jatuh melayang-layang
yureru KOKORO tsunaidete
Terhubung ke hatiku yang bergetar
Terhubung ke hatiku yang bergetar
wasurenai you ni
Sehingga aku takkan melupakannya
Sehingga aku takkan melupakannya
harukaze ni yume to negai wo nose
Angin musim semi membawa harapan dan impian
Angin musim semi membawa harapan dan impian
arukidasu
Aku mulai melangkah
Aku mulai melangkah
nee, kao o agete
Hei, angkatlah kepalamu
Hei, angkatlah kepalamu
mata tonari de waraeru you ni
Agar aku dapat tersenyum di sisimu
Agar aku dapat tersenyum di sisimu
dare mo tsuyoku nante nainda yo
Tak ada yang lebih kuat darimu
Tak ada yang lebih kuat darimu
hitori ja fuan da yo
Jangan takut untuk sendirian
Jangan takut untuk sendirian
boku datte sou
Aku juga akan begitu
Aku juga akan begitu
maiochiru hanabira HIRA HIRA
Kelopak bunga jatuh melayang-layang
Kelopak bunga jatuh melayang-layang
KOKORO no sukima surinuketeku
Dan melewati celah-celah hatiku
Dan melewati celah-celah hatiku
sunao ni nannakya
Mungkin aku harus lebih jujur lagi
Mungkin aku harus lebih jujur lagi
donna itami ga mata
Meski pun rasa sakit ini datang
Meski pun rasa sakit ini datang
boku no KOKORO osottemo
Dan menyerang hatiku lagi
wasurenai you ni
Aku pasti takkan melupakannya
Aku pasti takkan melupakannya
harukaze ni yume to negai wo nose
Angin musim semi membawa harapan dan impian
Angin musim semi membawa harapan dan impian
arukidasu
Aku mulai melangkah
Aku mulai melangkah
shinjita mirai ga
Dan percaya pada masa depan
Dan percaya pada masa depan
koko kara mata hajimaru you ni
Seolah sgalanya dimulai dari sini
Seolah sgalanya dimulai dari sini
0 Comments for "Lirik dan Terjemahan Lagu - Scandal - Harukaze"